Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Liczb 15:30

וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶֽׁר־תַּעֲשֶׂ֣ה ׀ בְּיָ֣ד רָמָ֗ה מִן־הָֽאֶזְרָח֙ וּמִן־הַגֵּ֔ר אֶת־יְהוָ֖ה ה֣וּא מְגַדֵּ֑ף וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽהּ׃

Ale, jeżeliby popełnił kto cokolwiek ręką zuchwałą, bądź który z krajowców, bądź z cudzoziemców, - Wiekuistego on zelżył, - i wytrąconą będzie dusza ta z pośród ludu swojego. 

Rashi on Numbers

ביד רמה [BUT A PERSON THAT DOETH OUGHT] WITH A HIGH HAND — i.e. with premeditation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

את ה' הוא מגדף, there is never any atonement for this even if there is complete remorse which is due to the fear of the punishment in store. Only the death of the guilty person can lead to his atonement. This was also the reason why the repentance of the Israelites for the sin of the spies could not be atoned for during their lifetime, although the repentance itself has been documented by the Torah in Deuteronomy 1,45.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

והנפש אשר תעשה ביד רמה, But the person who acts defiantly, etc. This means that if someone deliberately worships idols, G'd considers it as if he had blasphemed against Him. This is why his punishment is that he will be cut off from amongst his people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium

Or HaChaim on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset